En raison de l’utilisation de produits frais, nous nous excusons si certains plats peuvent être amenés à manquer.

Starter + Main Course + Dessert Entrée + Plat + Dessert

32.00€

Starter + Main Course or Main Course + Dessert Entrée + Plat ou Plat + Dessert

29.00€

STARTERS ENTRÉES

Mini Sauerkraut from the Sea Mini Choucroute de la Mer

Cod confit, marinière cockles, shrimps, sturgeon Gravlax, white butter sauce, wafer potatoes Cabillaud confit, coques en marinière, crevettes, Gravlax d’esturgeon, beurre blanc, pommes gaufrettes

Cod confit, marinière cockles, shrimps, sturgeon Gravlax, white butter sauce, wafer potatoes Cabillaud confit, coques en marinière, crevettes, Gravlax d’esturgeon, beurre blanc, pommes gaufrettes

Jerusalem artichoke soup Velouté de Topinambour

Miniature buttered ham, homemade bread, Prosciutto with herbs, smoked butter with Guérande salt Jambon beurre miniature, pain maison, Prosciutto aux herbes, beurre fumé au sel de Guérande

Miniature buttered ham, homemade bread, Prosciutto with herbs, smoked butter with Guérande salt Jambon beurre miniature, pain maison, Prosciutto aux herbes, beurre fumé au sel de Guérande

Semi-cooked foie gras from Domaine de Limagne with four spices Foie Gras mi-cuit du Domaine de Limagne aux quatre épices

Broken macaroons, drops of yuzu quince and peach chutney, Himalayan pink salt and white pepper (Supp.3€) Brisures de macarons, gouttes de chutney coing yuzu et pêche, sel rose de l'Himalaya et poivre blanc (Supp.3€)

Broken macaroons, drops of yuzu quince and peach chutney, Himalayan pink salt and white pepper (Supp.3€) Brisures de macarons, gouttes de chutney coing yuzu et pêche, sel rose de l'Himalaya et poivre blanc (Supp.3€)

Return from a walk in the forest Retour de balade en forêt

Pan-fried Ceps from Bordeaux, Pieds-de-Mouton and yellow Chanterelles, forest foam, all smoked with apple wood Poêlée de Cèpes de Bordeaux, Pieds-de-mouton et Chanterelles jaunes, écume forestière, le tout fumé au bois de pommier

Pan-fried Ceps from Bordeaux, Pieds-de-Mouton and yellow Chanterelles, forest foam, all smoked with apple wood Poêlée de Cèpes de Bordeaux, Pieds-de-mouton et Chanterelles jaunes, écume forestière, le tout fumé au bois de pommier

Pulled beef shank Effiloché de jarret de bœuf

Crunchy brioche, homemade pastrami, confit egg yolk, tarragon buckwheat emulsion Craquant brioché, pastrami maison, jaune d’œuf confit, émulsion sarrasin estragon

Crunchy brioche, homemade pastrami, confit egg yolk, tarragon buckwheat emulsion Craquant brioché, pastrami maison, jaune d’œuf confit, émulsion sarrasin estragon

PLACE PLATS

Roasted sea bream fillet Filet de Dorade Royale rôti

Iron Cima di Rappa, clementine supremes, fresh coconut slices, crispy shallots, green curry milk foam Cima di Rappa ferrée, suprêmes de clémentine, lamelles de noix de coco fraîches, croustillant d’échalotes, écume de lait au curry vert

Iron Cima di Rappa, clementine supremes, fresh coconut slices, crispy shallots, green curry milk foam Cima di Rappa ferrée, suprêmes de clémentine, lamelles de noix de coco fraîches, croustillant d’échalotes, écume de lait au curry vert

Snacked pork pluma Pluma de porc snackée

Roasted root vegetables, salsify, Peruvian yellow okra, parsley root, nasturtium tuberous, citrus yoghurt sauce, cumin, saffron, flax seeds Légumes racines rôtis, salsifi, Okra jaune du Pérou, racine de persil, tubéreux de capucine, sauce yaourt agrume cumin safran graines de lin

Roasted root vegetables, salsify, Peruvian yellow okra, parsley root, nasturtium tuberous, citrus yoghurt sauce, cumin, saffron, flax seeds Légumes racines rôtis, salsifi, Okra jaune du Pérou, racine de persil, tubéreux de capucine, sauce yaourt agrume cumin safran graines de lin

Blackened bigeye tuna Thon obèse laquage « Blackened »

Mirrin sake miso, roasted producer beets, salad of young shoots of Cordifole and Mizuna mustard, crispy onions, lime peanut vinaigrette Mirrin saké miso, betteraves producteur rôties, salade de jeunes pousses de moutardes Cordifole et Mizuna, croustillant d’oignons, vinaigrette cacahuète citron vert

Mirrin sake miso, roasted producer beets, salad of young shoots of Cordifole and Mizuna mustard, crispy onions, lime peanut vinaigrette Mirrin saké miso, betteraves producteur rôties, salade de jeunes pousses de moutardes Cordifole et Mizuna, croustillant d’oignons, vinaigrette cacahuète citron vert

Breton scallops just seared Saint-Jacques bretonnes juste snackées

Iberian morcilla, hazelnut foam and cauliflower emulsion, crunchy buckwheat (supp.6€) Morcilla ibérique, écume de noisettes et émulsion de chou-fleur, croquant de blé noir (supp.6€)

Iberian morcilla, hazelnut foam and cauliflower emulsion, crunchy buckwheat (supp.6€) Morcilla ibérique, écume de noisettes et émulsion de chou-fleur, croquant de blé noir (supp.6€)

Rib steak "Angus" (Ireland) - 225g Noix d’entrecôte de bœuf « Angus » (Irlande) - 225g

Rubbed with spices and matured for 65 days, beetroot ketchup with cardamom, confit garlic, crispy “wedge potatoes” and crunchy beetroot (supp. €12) Frotté aux épices et maturée 65 jours, ketchup de betterave à la cardamome, ail confit, croustillant « wedge potatoes » et croquant de betteraves (supp.12€)

Rubbed with spices and matured for 65 days, beetroot ketchup with cardamom, confit garlic, crispy “wedge potatoes” and crunchy beetroot (supp. €12) Frotté aux épices et maturée 65 jours, ketchup de betterave à la cardamome, ail confit, croustillant « wedge potatoes » et croquant de betteraves (supp.12€)

DESSERTS DESSERTS

Oops the chef spilled the Lemon Bergamot pie... Oops le chef à renversé la tarte Citron Bergamote...

White chocolate passion Passion chocolat blanc

Peanut and lime like a wonderful, milk chocolate lollipop… Cacahuète et citron vert comme un merveilleux, sucette chocolat au lait…

Peanut and lime like a wonderful, milk chocolate lollipop… Cacahuète et citron vert comme un merveilleux, sucette chocolat au lait…

Set of textures around chocolate and spices from South America Jeu de texture autour du chocolat et épices d’Amérique du sud

Chocolate, lemon and mint sorbet like a chimichurri... Sorbet chocolat, citron et menthe comme un chimichurri...

Chocolate, lemon and mint sorbet like a chimichurri... Sorbet chocolat, citron et menthe comme un chimichurri...

55.00€

AMUSE BOUCHE AMUSE-BOUCHE

STARTERS ENTRÉES

Hot steamed foie gras Foie gras chaud vapeur

Crunchy celeriac and carrot, galangal duck broth with ginger and fermented black lemon, young horseradish sprouts Croquant de céleri rave et carotte, bouillon de canard galanga gingembre et citron noir fermenté, jeunes pousses de raifort

Crunchy celeriac and carrot, galangal duck broth with ginger and fermented black lemon, young horseradish sprouts Croquant de céleri rave et carotte, bouillon de canard galanga gingembre et citron noir fermenté, jeunes pousses de raifort

Like a cannelloni stuffed with veal and shellfish Comme un Cannelloni farci veau et crustacés

Crispy sweetbreads, shrimps, liquorice-cardamom gel, lobster sauce Ris croustillant, crevettes, gel réglisse-cardamome, sauce homardine

Crispy sweetbreads, shrimps, liquorice-cardamom gel, lobster sauce Ris croustillant, crevettes, gel réglisse-cardamome, sauce homardine

Return from a walk in the forest Retour de balade en forêt

Pan-fried Ceps from Bordeaux, Pieds-de-Mouton, Chanterelles, Trumpet mushrooms and forest foam Poêlée de Cèpes de Bordeaux, Pieds-de-mouton, Chanterelles, Trompettes de la mort et écume forestière

Pan-fried Ceps from Bordeaux, Pieds-de-Mouton, Chanterelles, Trumpet mushrooms and forest foam Poêlée de Cèpes de Bordeaux, Pieds-de-mouton, Chanterelles, Trompettes de la mort et écume forestière

MAIN COURSES PLATS

Breton scallops just seared Saint-Jacques bretonnes juste snackées

Iberian morcilla, crispy buckwheat, hazelnut emulsion, creamy cauliflower (supp.5€) Morcilla ibérique, craquant de blé noir, émulsion de noisette, crémeux de choux fleur (supp.5€)

Iberian morcilla, crispy buckwheat, hazelnut emulsion, creamy cauliflower (supp.5€) Morcilla ibérique, craquant de blé noir, émulsion de noisette, crémeux de choux fleur (supp.5€)

Marinated Bigeye Bluefin Tuna “Blackened” Thon Rouge obèse mariné « Blackened »

Miso and sake, miso peanut pumpkin velvet, herbaceous lime juice Miso et saké , velours de potimarron cacahuète miso, jus herbacé citron vert

Miso and sake, miso peanut pumpkin velvet, herbaceous lime juice Miso et saké , velours de potimarron cacahuète miso, jus herbacé citron vert

Onglet de Black Angus and « Short ribs » Onglet de Black Angus et « Short ribs »

Gin and cocoa nibs, roasted black garlic, cive ferrée, caramelized shallots, reduced cooking juice, celery purée Gin et grué de cacao, ail noir rôti, cive ferrée, échalotes caramélisées, jus de cuisson réduit, purée de cèleri

Gin and cocoa nibs, roasted black garlic, cive ferrée, caramelized shallots, reduced cooking juice, celery purée Gin et grué de cacao, ail noir rôti, cive ferrée, échalotes caramélisées, jus de cuisson réduit, purée de cèleri

Rib eye steak "Black Angus" (Ireland) 225g Noix d’entrecôte de bœuf « Black Angus » (Irlande) 225g

Rubbed with spices and matured for 60 days, beetroot ketchup with cardamom, confit garlic, crispy “wedge potatoes” and crunchy beets (supp.9€) Frotté aux épices et maturée 60 jours, ketchup de betterave à la cardamome, ail confit, croustillant « wedge potatoes » et croquant de betteraves (supp.9€)

Rubbed with spices and matured for 60 days, beetroot ketchup with cardamom, confit garlic, crispy “wedge potatoes” and crunchy beets (supp.9€) Frotté aux épices et maturée 60 jours, ketchup de betterave à la cardamome, ail confit, croustillant « wedge potatoes » et croquant de betteraves (supp.9€)

Roasted purple octopus in monochrome Poulpe violet rôti en monochrome

Indian coconut chutney, purple squash fondant, sea foam and white coconut butter Chutney coco indien, fondant de courge violette, écume de mer et beurre blanc coco

Indian coconut chutney, purple squash fondant, sea foam and white coconut butter Chutney coco indien, fondant de courge violette, écume de mer et beurre blanc coco

DESSERTS DESSERTS

To be chosen at the start of the meal À choisir en début de repas

To be chosen at the start of the meal À choisir en début de repas

Our black lemon from Iran in trompe l'oeil ... Notre Citron noir d’Iran en trompe l’œil …

Flemish waffle crunch Craquant de gaufre flamande

Creamy single-origin chocolate and a hint of gingerbread, butternut squash chocolate fondant, warm caramel with fleur de sel, Calamondin ice cream Crémeux de chocolat d’origine et soupçon de pain d’épice, fondant chocolat butternut graines de courge, tiédi de caramel à la fleur de sel, crème glacée Calamondin

Creamy single-origin chocolate and a hint of gingerbread, butternut squash chocolate fondant, warm caramel with fleur de sel, Calamondin ice cream Crémeux de chocolat d’origine et soupçon de pain d’épice, fondant chocolat butternut graines de courge, tiédi de caramel à la fleur de sel, crème glacée Calamondin

70.00€

Menu en cinq plats – Menu unique pour l’ensemble de la table Menu en cinq plats – Menu unique pour l’ensemble de la table

AMUSE BOUCHE AMUSE-BOUCHE

Return from a walk in the forest Retour de balade en forêt

Pan-fried Ceps from Bordeaux, Pieds-de-Mouton, Chanterelles, Trumpet mushrooms and forest foam Poêlée de Cèpes de Bordeaux, Pieds-de-mouton, Chanterelles, Trompettes de la mort et écume forestière

Pan-fried Ceps from Bordeaux, Pieds-de-Mouton, Chanterelles, Trumpet mushrooms and forest foam Poêlée de Cèpes de Bordeaux, Pieds-de-mouton, Chanterelles, Trompettes de la mort et écume forestière

Hot steamed foie gras Foie gras chaud vapeur

Crunchy celeriac and carrot, galangal duck broth with ginger and fermented black lemon, young horseradish sprouts Croquant de céleri rave et carotte, bouillon de canard galanga gingembre et citron noir fermenté, jeunes pousses de raifort

Crunchy celeriac and carrot, galangal duck broth with ginger and fermented black lemon, young horseradish sprouts Croquant de céleri rave et carotte, bouillon de canard galanga gingembre et citron noir fermenté, jeunes pousses de raifort

Breton scallops just seared Saint-Jacques bretonnes juste snackées

Iberian morcilla, crunchy buckwheat, hazelnut emulsion, creamy cauliflower Morcilla ibérique, craquant de blé noir, émulsion de noisette, crémeux de choux fleur

Iberian morcilla, crunchy buckwheat, hazelnut emulsion, creamy cauliflower Morcilla ibérique, craquant de blé noir, émulsion de noisette, crémeux de choux fleur

Onglet de Black Angus and « Short ribs » Onglet de Black Angus et « Short ribs »

Gin and cocoa nibs, roasted black garlic, cive ferrée, caramelized shallots, reduced cooking juice, celery purée Gin et grué de cacao, ail noir rôti, cive ferrée, échalotes caramélisées, jus de cuisson réduit, purée de cèleri

Gin and cocoa nibs, roasted black garlic, cive ferrée, caramelized shallots, reduced cooking juice, celery purée Gin et grué de cacao, ail noir rôti, cive ferrée, échalotes caramélisées, jus de cuisson réduit, purée de cèleri

Our black lemon from Iran in trompe l'oeil ... Notre Citron noir d’Iran en trompe l’œil …